index

ホーム

函館日仏協会について

お知らせ

活動報告

入会のご案内

イベントスケジュール

  • 「日仏友好記念日」を“フレンチポップで楽しむ会”のご案内 (7月20日)
  • 6月例会の御案内(6/7)
  • 5月例会【無料映画会】のお知らせ(5/13)
  • 2018年度総会・懇親会のご案内 4月4日
  • 3月例会の御案内
  • 2月例会・フランス映画会の御案内
  • クリスマス晩餐会“JOYEUX NOEL 2017”のご案内
  • 11月例会「ボジョレー・ヌーボーを楽しむ会」22日
  • 10月例会(映画)
  • フランス語学習会(次回来年予定)
  • 最新10件を表示しています
  • 過去のイベントの
    一覧はこちら

フランスコーナー

刊行物

五島軒

日仏協会

リンク

お問い合わせ

個人情報の取り扱いについて

19. お孫さんですか?

孫をなんというかと質問されて、咄嗟に英語からの発想でおじいさんgrand-père おばあさんはgrand-mèreなので、孫息子は grand-fils  孫娘はgrande-filleと答えたら、間違えでそれぞれpetit-fils、 petite-filleだと訂正された。

国で考え方が異なることに改めて思い知らされた次第。petit(e)には可愛らしいという意味もあるので、可愛らしいお孫さんは何と言うか?それぞれの単語のあとに形容詞を付け加えるのです。petit-fils petitなど。

2014年10月06日公開